Buscar
Estás aquí: > > > > gTrans - Opinión
Irena

G trans 2.0

Opinión de Irena (2 Opiniones)
Versión:
2.0 
Fecha:
09 jul 2006
Lecturas:
993

bueno, podria decirse que es apañadillo.tiene muchas limitaciones.se echa de menos la conversion de español a aleman y viceversa, asi que tengo que hacerla a traves del ingles, que es el idioma que conozco.tambien es my limitado en vocabulario y lexico y las traducciones de expresiones o frases complejas es pésima.las traduce de forma literal y asi sale lo que sale.por ejemplo, el proverbio:
"the care of the taking is a sleep of good night"." "el cuidarse es dormir bien" te lo traduce asi:
"el cuidado de tomar es un sueño de la buena noche".como he dicho antes, es apañadillo si no le pides mas que frases simples.saludos.

Lo mejor:

te ayuda con frases simples

Lo peor:

adolece de un buen lexico y de buenas traducciones de expresiones, refranes, dichos y proverbios.

¿Te ha gustado esta opinión?

Esta opinión ha gustado a
3 de 3 personas

Nota Softonic:Bueno
8,6/10

Nota usuarios

90 votos
Usabilidad
  • Actualmente 9/10.
Estabilidad
  • Actualmente 9/10.
Instalación
  • Actualmente 9/10.
Funcionalidad
  • Actualmente 8/10.
Apariencia
  • Actualmente 8/10.

Evolución de descargas